Q
(190)「I love you」を「月がとても蒼いですね」と訳したのは宮沢賢治であっているのでしょうか? 情けないことに「月が〜」というのも記憶が曖昧で正しくないと思うのですが…。十年程前に、何かの本に引用されているのを読んだきりですが、表現が印象的でおぼろげながらも、今まで心に残っていました。 どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら、これが本当に宮沢賢治のモノなのか否か、もしそうであれば正しいモノを教えて頂ければ嬉しく思います。宜しくお願い致します。 (AAA) A Date: Fri, 19 Dec 2003 時流さん
夏目漱石です
|